DanAllah akan mengukuhkan yang benar dan melenyapkan yang batil dengan ketetapan-Nya, akan mendatangkan kebenaran untuk menghancurkan kebatilan, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukain 10:82, 10 82, 10-82, Surah Yunus 82, Tafsir surat Yunus 82, Quran Yunus 82, Surah Yunus ayat 82, #
TafsirSurat Yunus Ayat 81 (Terjemah Arti) Paragraf di atas merupakan Surat Yunus Ayat 81 dengan text arab, latin dan artinya. Terdokumentasikan berbagai penafsiran dari beragam mufassir terkait makna surat Yunus ayat 81, antara lain sebagaimana berikut: Sesudah mereka melemparkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka, Musa berkata kepada mereka
SurahYunus ayat 81-82 terjemahan IndonesiaSurah pembatal dari gangguan jin dan sihirSemoga bermanfaatJangan lupa like n subscribeTerimakasih#Surah_Yunus #Ay
AlQur'an Surat Yunus Ayat ke-82 dan Terjemahan Bahasa Indonesia. Ayat 81. QS. Yunus. Ayat 83. Share Ayat. Advertisement. Advertisement. Rekomendasi. Potret Goa Hira Saat Ini, Tempat Pertama Nabi SAW Menerima Wahyu Allah. Surat Asy-Syams Lengkap Arab Latin dan Terjemahannya, Baca untuk Tambah Pahala
TafsirSurat An-Nisa Ayat 148: Larangan Berkata Kasar. Andi Muhammad Jum'at, 05 Agustus 2022 - 16:17 WIB. Tafsir Surat Al-Isra Ayat 82: Al-Qur'an sebagai Obat Penawar Hati Tafsir Surat Yunus Ayat 44: Manusia Zalim terhadap Diri Sendiri. Tafsir Al-Araf Ayat 81: Jangan Jadi Kaum yang Lampaui Batas. Jadwal Sholat. JAKARTA, Jum'at 05
Yukbaca quran surah yunus ayat 81-82.Discover and save your own Pins on Pinterest. Verse verse Yunus Jonah 81 1081 So when they cast down Musa said to them. . Lihat juga contoh kaligrafi: surah serta belajar materi quran surah yunus ayat 81 82 Gambar terkait dengan Surat Yunus Ayat 81 82.With our Al Quran explorer feature just with a tap you can select the Surah you want to recite or listen
mtaDlSA. {فَلَمَّا أَلْقَواْ قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ} يونس 81 81- When they throw the things which were in their hands and deceived the eyes of people with images and beautiful shapes, Moses said to them What you have done is just deception to sights without being true and is incomparable to true miracles of Allah. Allah shall show its corruption and falsehood to people, and Allah does not fix the actions of corrupting people who mislead people and does not support their actions, but remove them and show their falsehood. {وَيُحِقُّ اللّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ} يونس 82 82- Allah confirms and strengthens the truth even if criminals [ sorcerers, tyrants, and liars] hate it because their hatred cannot disable the will of Allah and cannot prevent the emergence of truth.
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ Arab-Latin Wa yuḥiqqullāhul-ḥaqqa bikalimātihī walau karihal-mujrimụnArtinya Dan Allah akan mengokohkan yang benar dengan ketetapan-Nya, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukainya. Yunus 81 ✵ Yunus 83 »Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangKandungan Berharga Terkait Surat Yunus Ayat 82 Paragraf di atas merupakan Surat Yunus Ayat 82 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada berbagai kandungan berharga dari ayat ini. Terdapat berbagai penjelasan dari banyak ulama tafsir terkait isi surat Yunus ayat 82, antara lain seperti termaktub📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi ArabiaDan Alalh mengokohkan kebenaran yang kamu bawa kepada mereka dari sisiNya, lalu meninggikannya dibatas kebatilan mereka dengan kalimat-kalimatNYa dan perintahNYa, walaupun membencinya orang-orang yang berbuat keburukan, para pelaku makasiat-maksiat dari pasukan fir’’aun.📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram82. Allah mengokohkan dan mengukuhkan kebenaran dengan kalimat-kalimat-Nya yang bersifat keputusan dan kalimat-kalimat-Nya yang bersifat ketentuan syariat, berupa hujah-hujah dan bukti-bukti, walaupun orang-orang kafir yang durjana dari pengikut Fir'aun tidak menyukainya.📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah82. Allah memenangkan kebenaran atas kebatilan, dan mengokohkannya dengan hujjah-hujjah-Nya yang jelas dan kitab-kitab-Nya yang diturunkan kepada para Nabi; meski orang-orang yang berbuat dosa dengan melakukan sihir itu tidak dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah82. وَيُحِقُّ اللهُ الْحَقَّ Dan Allah akan mengokohkan yang benar Yakni meneguhkan dan mengokohkannya. Pendapat lain mengatakan, maknanya adalah Allah akan menjelaskan dan menerangkan kebenaran. بِكَلِمٰتِهِۦdengan ketetapan-Nya Yang diturunkan dalam kitab-kitab-Nya kepada para Nabi karena kitab-kitab tersebut mengandung berbagai hujjah dan bukti. Atau maknanya adalah perintah Allah al-kauniyah seperti perintah-Nya kepada tongkat Nabi Musa untuk menjadi ular yang memakan semua tali dan tongkat para tukang sihir. وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَwalaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukainya Baik itu Fir’aun dan pengikutnya atau selain mereka.📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah82 Allah akan mengokohkan yang benar atas kebathilan dan meneguhkannya serta akan meneguhkan perintah, ketetapan dan kalimatNya dalam kitab-kitabNya yang diturunkan atas nabi-nabiNya yang mengandung bukti-bukti, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukainya.📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-Awaji, professor tafsir Univ Islam MadinahAllah akan mengukuhkan} memperteguh {kebenaran dengan ketetapan-ketetapanNya, walaupun para pendurhaka tidak menyukainyaMau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H82. Musa melempar tongkatnya, ia pun melahap semua apa yang mereka bikin lalu batallah sihir mereka, lenyaplah kebatilan mereka. “Dan Allah akan mengokohkan yang benar dengan ketetapanNya walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak meyakininya.” Maka ahli sihir itu tunduk kepada Musa ketika jelas bagi mereka kebenaran, Firaun mengancam mereka akan menyalib dan memotong tangan dan kaki mereka, tapi mereka tidak gentar dan tetap teguh beriman.📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, Yunus ayat 82 Maka Nabi Musa alaihis salam melempar tongkatnya, lalu tongkat itu menjadi ular yang besar, kemudian menelan semua tali dan tongkat mereka yang nampak seakan-akan ular. Ketika itu batallah sihir mereka dan lenyaplah kebatilan mereka, dan ketika itu pula para pesihir pun tersungkur sujud saat mereka menyaksikan kebenaran Nabi Musa alaihis salam. Kemudian Fir’aun mengancam mereka dengan akan menyalib, memotong tangan dan kaki secara bersilang, namun para pesihir itu tidak peduli dan tetap kokoh di atas keimanannya. Sedangkan Fir’aun, para pemukanya dan para pengikutnya, tetap tidak beriman, bahkan tetap di atas kesesatannya.📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Yunus Ayat 82Dan Allah akan mengukuhkan yang benar dan melenyapkan yang batil dengan ketetapan-Nya, akan mendatangkan kebenaran untuk menghancurkan kebatilan, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukainya. Meskipun telah terbukti bahwa yang dibawa nabi musa adalah mukjizat dan yang didatangkan oleh firaun adalah sihir, tetapi hati firaun dan mayoritas kaumnya telah tertutup dari hidayah iman, maka tidak ada yang beriman kepada musa, selain sebagian keturunan dari kaumnya, yakni kaum nabi musa yang dalam keadaan takut bahwa fir'aun dan para pemuka kaumnya akan menyiksa mereka. Dan sungguh, fir'aun itu benar-benar telah berbuat sewenang-wenang di bumi, yakni di mesir dengan menindas bani israil, dan benar-benar termasuk orang yang melampaui batas dalam melakukan kezaliman serta sangat dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangDemikian beraneka penjelasan dari banyak mufassir berkaitan isi dan arti surat Yunus ayat 82 arab-latin dan artinya, semoga berfaidah bagi kita. Bantu dakwah kami dengan mencantumkan hyperlink ke halaman ini atau ke halaman depan Yang Terbanyak Dilihat Telaah ratusan halaman yang terbanyak dilihat, seperti surat/ayat Al-Ikhlas, Shad 54, Al-Kahfi, Al-Waqi’ah, Asmaul Husna, Al-Mulk. Termasuk Al-Baqarah, Al-Kautsar, Ar-Rahman, Do’a Sholat Dhuha, Yasin, Ayat Kursi. Al-IkhlasShad 54Al-KahfiAl-Waqi’ahAsmaul HusnaAl-MulkAl-BaqarahAl-KautsarAr-RahmanDo’a Sholat DhuhaYasinAyat Kursi Pencarian surah an nisa ayat 1, surah luqman, surat yusuf ayat 31 latin, al baqarah ayat 284, yunus ayat 41 Dapatkan amal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat. Plus dapatkan bonus buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah" secara 100% free, 100% gratis Caranya, salin text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga 3 group WhatsApp yang Anda ikuti Silahkan nikmati kemudahan dari Allah Ta’ala untuk membaca al-Qur’an dengan tafsirnya. Tinggal klik surat yang mau dibaca, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar tafsir lengkap untuk ayat tersebut 🔗 *Mari beramal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat ini* Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol "Dapatkan Bonus" di bawah
فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ ٱلْمُفْسِدِينَ Arab-Latin Fa lammā alqau qāla mụsā mā ji`tum bihis-siḥr, innallāha sayubṭiluh, innallāha lā yuṣliḥu 'amalal-mufsidīnArtinya Maka setelah mereka lemparkan, Musa berkata "Apa yang kamu lakukan itu, itulah yang sihir, sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidak benarannya" Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-yang membuat kerusakan. Yunus 80 ✵ Yunus 82 »Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangTafsir Berharga Terkait Dengan Surat Yunus Ayat 81 Paragraf di atas merupakan Surat Yunus Ayat 81 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada beragam tafsir berharga dari ayat ini. Ditemukan beragam penafsiran dari berbagai mufassir mengenai makna surat Yunus ayat 81, sebagiannya seperti tertera📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi ArabiaSesudah mereka melemparkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka, Musa berkata kepada mereka, ”sesungguhnya apa yang telah kalian datangkan dan telah kalian lemparkan itu merupakan sihir, dan sesunguhnya Allah akan melenyapkan apa yang kalian datangkan itu dan menggagalkannya. Sesungguhnya Allah tidak memperbaiki perbuatan orang yang berusaha melakukan di muka bumi Allah berupa sesuatu yang dibenciNya dan berbuat kerusakan di dalamnya dengan maksiat kepadaNya.📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram81. Setelah mereka melempar sihir yang ada pada mereka, Musa -'alaihissalām- berkata kepada mereka, "Yang kalian tunjukkan itu adalah sihir. Sesungguhnya Allah akan membatalkannya dan menghilangkan pengaruhnya. Sesungguhnya dengan sihir itu kalian berbuat kerusakan di muka bumi. Dan Allah tidak akan memperbaiki perbuatan orang yang gemar membuat kerusakan."📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah81. Setelah mereka melempar tongkat dan tali mereka, Musa berkata “Apa yang kalian buat itu jelas adalah sihir, dan buktinya adalah Allah akan melenyapkannya. Allah tidak akan memperbaiki perbuatan orang yang ingin berbuat kerusakan di bumi dengan sihir yang Allah haramkan itu.”Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah81. فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ Maka setelah mereka lemparkan, Musa berkata “Apa yang kamu lakukan itu, itulah yang sihir Yakni yang kalian tunjukkan itu adalah sihir, yaitu sesuatu yang batil yang menyihir penglihatan manusia, padahal itu bukanlah kenyataan; berbeda dengan apa yang aku pertunjukkan yang merupakan kenyataan sebab ini merupakan salah satu mukjizat Allah. إِنَّ اللهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ ۖ sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidak benarannya Allah akan melenyapkan apa yang kalian perbuat ini sehingga tampak dihadapan orang-orang kepalsuannya lewat kemenangan mukjizat yang aku perlihatkan.📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah81 Maka setelah mereka lemparkan, Musa berkata “Apa yang telah kalian lakukan itu, itulah yang sihir, bukan mukjizat yang dianggap Fir’aun sebagai sihir, sesungguhnya Allah akan menampakkan bahwa yang demikian itu tidaklah benar” Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan orang-yang membuat kerusakan terus menerus melakukan pekerjaannya. Ini adalah dalil bahwa sihir itu merusak, menipu dan membohongi📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-Awaji, professor tafsir Univ Islam MadinahKetika mereka melemparkan, Musa berkata,“Apa yang kalian bawa itu adalah sihir. Sesungguhnya Allah akan membatalkannya} akan menampakkan kesia-siaanya kepada manusia {Sesungguhnya Allah tidak membiarkan perbuatan orang-orang yang berbuat kerusakanMau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H81. “Maka setelah mereka lemparkan”, tambang-tambang dan tongkat-tongkat mereka, maka seolah-olah ia adalah ular yang merayap. “Musa berkata, Apa yang kamu lakukan itu, itulah yang sihir’.” Ini adalah sihir yang besar, walaupun ia besar, akan tetapi “sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidakbenarannya. Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-orang yang membuat kerusakan.” Karena mereka menginginkan dengan hal tersebut untuk mendukung kebatilan di atas kebenaran, adakah kerusakan yang lebih besar daripada ini? Begitulah setiap perusak melakukan sesuatu lalu dia membuat tipu daya dan makar, perbuatannya pasti batal dan terkikis, meskipun dalam waktu tertentu apa yang dilakukannya cukup laris, akan tetapi ujung-ujungnya adalah habis dan lenyap. Adapun orang-orang yang memperbaiki diri yang mana tujuan dari perbuatan mereka adalah Wajah Allah dan ia adalah perbuatan-perbuatan dan sarana-sarana yang berguna yang diperintahkan, maka Allah memperbaiki perbuatan mereka, menjunjungnya dan menumbuhkannya selalu.📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, Yunus ayat 81 Tali dan tongkat mereka, maka tali dan tongkat mereka seakan-akan berubah menjadi ular yang merayap cepat. Karena maksud mereka adalah membela yang batil untuk melawan kebenaran. Demikianlah setiap orang yang mengerjakan kerusakan, meskipun ia telah melakukan tipu daya, membuat makar, dsb. namun perbuatannya akan batal dan hilang meskipun dalam waktu tertentu laris diterima orang, namun lama-kelamaan akan batal dan hilang. Adapun orang-orang yang mengadakan perbaikan, di mana niat mereka dalam amalnya adalah mencari ridha Allah, maka Allah akan memperbaiki amal mereka dan menaikkannya serta mengembangkannya.📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Yunus Ayat 81Setelah mereka melemparkan tali temali dan tongkat yang tampak seperti ular lalu musa berkata, apa yang kamu lakukan itu, itulah sihir, sesungguhnya Allah akan menampakkan kepalsuan sihir itu, yakni melenyapkannya. Sungguh, Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang yang berbuat kerusakandan Allah akan mengukuhkan yang benar dan melenyapkan yang batil dengan ketetapan-Nya, akan mendatangkan kebenaran untuk menghancurkan kebatilan, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangDemikian beraneka penjelasan dari beragam pakar tafsir terhadap makna dan arti surat Yunus ayat 81 arab-latin dan artinya, moga-moga membawa manfaat untuk kita semua. Dukung kemajuan kami dengan memberikan tautan ke halaman ini atau ke halaman depan Halaman Paling Sering Dicari Kaji banyak materi yang paling sering dicari, seperti surat/ayat Ar-Rahman, Do’a Sholat Dhuha, Al-Mulk, Asmaul Husna, Al-Ikhlas, Al-Waqi’ah. Serta Yasin, Al-Kahfi, Al-Baqarah, Ayat Kursi, Shad 54, Al-Kautsar. Ar-RahmanDo’a Sholat DhuhaAl-MulkAsmaul HusnaAl-IkhlasAl-Waqi’ahYasinAl-KahfiAl-BaqarahAyat KursiShad 54Al-Kautsar Pencarian ali imran ayat 104, surat al hujurat ayat 12 latin, surat yusuf ayat 86, surat al jin, al baqarah ayat 25 Dapatkan amal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat. Plus dapatkan bonus buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah" secara 100% free, 100% gratis Caranya, salin text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga 3 group WhatsApp yang Anda ikuti Silahkan nikmati kemudahan dari Allah Ta’ala untuk membaca al-Qur’an dengan tafsirnya. Tinggal klik surat yang mau dibaca, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar tafsir lengkap untuk ayat tersebut 🔗 *Mari beramal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat ini* Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol "Dapatkan Bonus" di bawah
فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ Maka setelah mereka lemparkan, Musa berkata "Apa yang kamu lakukan itu, itulah yang sihir, sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidak benarannya" Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-yang membuat kerusakan. Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini! Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Maka setelah mereka lemparkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka Musa berkata, "Apa huruf maa di sini bermakna istifham sekaligus menjadi mubtada sedangkan khabarnya ialah berikutnya yang kalian datangkan itu itulah sihir lafal as-sihr menjadi badal. Sedangkan menurut qiraat yang lain dengan memakai hamzah, berarti keduanya menjadi khabar, dan maa bukannya istifhamiyah melainkan maushul dan sekaligus menjadi mubtada. Sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidakbenarannya." Allah akan melenyapkannya Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-orang yang membuat kerusakan. Ketika mereka telah melemparkan seluruh tali dan tongkat mereka, Mûsâ pun berkata, "Sungguh yang kalian lakukan ini benar-benar sihir. Allah akan membinasakannya dengan perantaraan diriku. Sesungguhnya Allah tidak menyiapkan perbuatan orang-orang yang merusak itu untuk menjadi baik dan berguna." Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021331 Link sumber Tali dan tongkat mereka, maka tali dan tongkat mereka seakan-akan berubah menjadi ular yang merayap cepat. Karena maksud mereka adalah membela yang batil untuk melawan kebenaran. Demikianlah setiap orang yang mengerjakan kerusakan, meskipun ia telah melakukan tipu daya, membuat makar, dsb. namun perbuatannya akan batal dan hilang meskipun dalam waktu tertentu laris diterima orang, namun lama-kelamaan akan batal dan hilang. Adapun orang-orang yang mengadakan perbaikan, di mana niat mereka dalam amalnya adalah mencari ridha Allah, maka Allah akan memperbaiki amal mereka dan menaikkannya serta mengembangkannya.
surat yunus ayat 81 82 latin